Discussion:
russisch Dezimalbrüche
(zu alt für eine Antwort)
Martin Schade
2019-06-21 07:38:49 UTC
Permalink
Hallo Leute,

es besteht Unklarheit wie Dezimalbrüche im Russischen zu lesen sind.

deutsch : Zurück habe ich nur vierzehn komma fünf Kilometer
gebraucht.

russisch Google : Назад мне нужно было всего четырнадцать целых пять
километров.

russisch Pons : Назад я употребил только 14 запятых 5 км.

Frau Reinke : Назад мне нужно было всего четырнадцать с половиной
километров.

oder : Назад мне нужно было всего четырнадцать пять
десятов километров.


Grüße, Martin Schade
Lars Bräsicke
2019-06-21 17:07:43 UTC
Permalink
Post by Martin Schade
Hallo Leute,
es besteht Unklarheit wie Dezimalbrüche im Russischen zu lesen sind.
Meine Russischkenntnisse sind eingerostet.
Also keine Gewähr.
Post by Martin Schade
deutsch              : Zurück habe ich nur vierzehn komma fünf Kilometer
gebraucht.
Im Rusischen liest man kein Komma, sondern macht Zehntel, Huntertstel,
Tausendstel aus den Nachkommastellen.
14,5 sind "Vierzehn und fünf Zehntel"
Post by Martin Schade
russisch Google : Назад мне нужно было всего четырнадцать целых пять
километров.
Zelych verwendet man nur ohne Gezähltes (hier aber: kilometrow),
ansonsten i = und.
Nach zelych/i steht nicht bloß pjat' (5) sondern pjat' desjatych (5/10)
Also tschetyrnadzat' i pjat' desjatych kilometrow
Post by Martin Schade
russisch Pons     : Назад я употребил только 14 запятых 5 км.
?
Post by Martin Schade
Frau Reinke        : Назад мне нужно было всего четырнадцать с половиной
километров.
Klingt okay: vierzehneinhalb Kilometer
Post by Martin Schade
oder                    : Назад мне нужно было всего четырнадцать пять
десятов километров.
Hmm, desejatych nicht desjatow, würde ich denken, i fehlt.

Loading...